La edición del New York Times en español cierra. Según ha comunicado la editora, el retorno financiero no ha sido positivo y la edición en español no seguirá como producto autónomo, aunque The New York Times seguirá publicando contenidos en español, eso sí, traducidos de sus artículos originales en inglés. La edición en español tenía autonomía propia y publicaba artículos enfocados al mercado latino, que no eran traducciones de su edición matriz.

Según The New York Times, “a partir de hoy, hemos suspendido NYT en Español como un sitio autónomo. Desde que lo lanzamos en 2016, el sitio produjo alrededor de 10 artículos de alta calidad por día, originales o traducidos del New York Times en inglés. Lanzamos NYT en Español como parte de un experimento que expandió nuestra cobertura a diferentes  idiomas, en un intento de alcanzar y atraer más lectores internacionales. Si bien el sitio Español atrajo a una considerable nueva audiencia hacia nuestro periodismo, y produjo regularmente artículos de los cuales estamos orgullosos, no demostró ser financieramente exitoso”.

La editora indica que “nuestra estrategia ahora se enfocará en hacer llegar a una audiencia global nuestro informe de las principales noticias, a través de un modelo de suscripciones. Como parte de esta misión central, los editores continuarán traduciendo nuestro periodismo de impacto a más de una docena de idiomas – incluso y con frecuencia al español, en el sitio www.nytimes.com/es — y aumentaremos nuestra inversión en la expansión de estos esfuerzos de traducción”.

Este cambio -agregan- no afectará la cobertura de América Latina, “que seguirá siendo sólida, con dedicados corresponsales, radicados en Medellín, Ciudad de México y Río de Janeiro”.

Despedida del equipo editorial

El equipo editorial de la edición en español ha publicado también un artículo en el que se despide de los lectores. Los responsables de la edición indican que, desde su lanzamiento en 2016, The New York Times en Español publicó entre cuarenta y cincuenta traducciones por semana, además de los artículos de opinión y reportajes producidos originalmente en español. Incluso cuando seleccionar, traducir y editar artículos “siempre ocupó una gran parte de nuestro trabajo, el corazón de nuestra misión fue no solo traducir textos a otro idioma, sino llevar a nuestros lectores una tradición periodística reconocida por su precisión, su imparcialidad y su calidad, un símbolo de periodismo independiente y sin ataduras al poder”.

El desempeño de The New York Times en Español “ha sido exitoso bajo cualquier indicador. Desde Los Ángeles hasta Buenos Aires y desde las islas Galápagos hasta Barcelona hemos alcanzado una audiencia que se cuenta por millones, tanto en usuarios únicos como páginas vistas, y conseguimos niveles de lealtad significativos y envidiables en la industria informativa. Nos convertimos en el sitio de encuentro de algunas de las voces más autorizadas y valoradas de la región. Hemos sido pioneros en un modo de hacer y publicar piezas de opinión y hemos llevado el estándar de reportería del Times a Latinoamérica”.

“Hoy nos despedimos de nuestros lectores, de los más de 300.000 suscriptores de El Times, de nuestra red de colaboradores y de nuestros colegas en la organización, a quienes admiramos y cuyo trabajo ha sido un honor traducir y adaptar. Todo lo que hemos logrado hasta ahora ha sido posible gracias al apoyo explícito de la empresa y de nuestros compañeros de redacción en todo el mundo. Estamos convencidos de que, en estos tiempos, no solo existe la necesidad de un periodismo independiente y de excelencia en español sino que todos los días se crean amplias oportunidades para los proyectos que cuenten las historias de América Latina y el mundo con rigor periodístico, matices variados y los diversos acentos del español”.

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here